El Antiguo y el Nuevo Testamento ahora se han traducido completamente a 27 dialectos nigerianos, anunció la Sociedad Bíblica de Nigeria (BSN). La traducción más reciente se hizo al Okun, un dialecto de la lengua yoruba que se habla en los estados de Kogi, Kwara y Ekiti.
“Ahora tenemos la Santa Biblia completa en 27 dialectos nigerianos. La traducción o revisión está en marcha en otros 10 idiomas nigerianos”, dijo el pastor Samuel Sanusi, secretario general de BSN, en una conferencia de prensa el domingo (30).
Con la finalización de la traducción de Okun, la Sociedad Bíblica estableció otro hito importante en la traducción de la Biblia, ya que el proyecto se completó en un tiempo récord de cinco años.
“Con esto, rompimos el récord global de traducción de la Biblia que teníamos anteriormente, cuando hicimos la traducción completa del idioma Igala común en 11 años”, dijo Sanusi.
Sanusi recuerda que el objetivo final fijado por Sociedades Bíblicas Unidas es de 12 años para la finalización de cualquier proyecto de traducción. “Eso no lo ha logrado ninguna sociedad, excepto BSN’”, celebra.
La traducción de la Biblia costó alrededor de N 87 millones (poco más de 1 millón de reales), informa el sitio web Vanguard. Los hablantes del dialecto Okun son uno de los principales grupos étnicos yoruba.
Además de la Biblia en Okun, la organización publicará más de 77 historias bíblicas cronológicas en lenguaje de señas nigeriano para beneficiar a los fieles con discapacidad auditiva.
“Solo Estados Unidos tiene la Biblia completa en lengua de señas en el mundo, y esto se hizo en 2020 después de 38 años”, evaluó Sanusi. “Confiamos en Dios en que llegará el momento en que los sordos de Nigeria tendrán la Biblia completa en lenguaje de señas nigeriano”.